9. Инфинитив — сложное подлежащее, т.е. сочетание подлежащего с инфинитивом, между которыми стоит сказуемое в следующих трех видах:
а) В страдательном залоге:
The devaluation of the rouble is known to have led
to a rise of the prices of all goods.
6) В действительном залоге:
to seem
to appear
would seem \
would appear /
to prove \
Y
to turn out ;
to chance t
to happen /
The delegation seems to leave for London.
в) В виде словосочетаний:
to be certain \
to be sure \-
to be likely /
to be unlikely
This information is certain to be of interest for you.
|
Известно, что девальвация рубля привела
к росту цен на все товары.
— казаться, по-видимому
— по-видимому, казаться, оказываться (в редких
случаях)
— по-видимому
— оказываться
— случайно (оказаться)
По-видимому, делегация едет в Лондон.
— несомненно, безусловно
— вероятно
— вероятно не, маловероятно
Эта информация, несомненно, интересна для вас.
|
Примечание: Инфинитив с предшествующими словами "likely", "sure", "certain" и причастиями типа "supposed", "reported", "known", appearing" и др. переводится определительными придаточными предложениями.
The matter will be discussed at the negotiations likely to take place at the end of the month.
|
Этот вопрос будет обсуждаться на переговорах, которые, вероятно, состоятся в конце месяца.
|
10. "For" Complex — инфинитивный комплекс с предлогом "for":
for + существительное, местоимение в объектном падеже + инфинитив Этот оборот переводится следующими способами, в зависимости от его функции в предложении.
Some changes of the system are importaint for the good results to be obtained at the talks.
For us to change the terms of the payment now is very difficult.
|
Необходимы некоторые изменения в системе для получения хороших результатов на переговорах. Нам очень трудно изменить условия оплаты is сейчас.
|
Содержание Назад Вперед
|